當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【9.19】【有聲】中級TOPIK聽力素材:什麼是厭音症?

【9.19】【有聲】中級TOPIK聽力素材:什麼是厭音症?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.22W 次

미소포니아 증후군은 제 79회 2021년 11월 14일 토픽중급 듣기시험에서 출제 되었던 키워드입니다.

厭音症(misophonia)出現在2021年11月14日開考的第79屆TOPIK中級聽力部分。

다음 기사를 읽고 아래 질문에 대답하세요.

閱讀下面新聞,回答相關問題。

1. 미소포니아 증후군은 무엇인가?

1、什麼是厭音症(misophonia)?

2. 미소포니아 증후군은 어떻게 치료할 수 있나요?

2、厭音症(misophonia)該如何治療?

관련기사 : https://www.thedailypost.kr/news/articleView.html?idxno=81719

新聞材料:https://www.thedailypost.kr/news/articleView.html?idxno=81719

padding-bottom: 60%;">【9.19】【有聲】中級TOPIK聽力素材:什麼是厭音症?

유독 소리에 민감하게 반응하는 사람들이 있다. 가령 밥 먹을 때쩝쩝’ 거리는 소리, 껌을 씹는 소리, 거친 숨소리 등 특정한 소리에 강한 스트레스를 호소한다.

有些人對聲音尤爲敏感。吃飯時吧唧嘴的聲音、嚼口香糖的聲音、沉重的呼吸聲等都會讓他們倍感壓力。

일반적으로 대수롭지 않게 넘길 소리를 소음으로 인식해 지나치게 예민하게 반응하는 것을 '미소포니아(misophonia)'라고 한다. '선택적 소음 과민 증후군' 혹은 '청각과민증'이라고도 불린다.

厭音症(misophonia)患者對於聲音非常敏感,很普通的聲音也會覺得是噪音。它也可以叫做“選擇性聲音敏感綜合症”、“聽覺過敏症”。

생활 속에서 나타나는 자연스러운 소음에 강한 부정적 감정과 분노, 불안을 느끼는 미소포니아는 일상생활에 어려움을 겪을 수 있다. 시끄러운 소음에 민감해 하는 것이 아닌, 보통 사람이라면 별다른 반응을 보이지 않는 소리에 반응하기 때문에 스스로를 부끄러워하고 주변인에게 숨기기도 한다. 

日常生活中常見的噪音也會觸發厭音症患者強烈的負面情緒、憤怒和不安,這可能會影響他們的日常生活。這些聲音不是嘈雜的噪音,大部分人聽了以後也不會有什麼反應,但是對於厭音症患者來說就是聽着非常難受。這就導致了他們會覺得這件事很羞恥,甚至不會跟親人、朋友透露這件事。

미소포니아에 대한 인지도는 높지 않으며 원인과 치료 관련 규명도 턱없이 부족하다. 연구자들은 뇌가 소리를 처리하는 과정에 문제가 있을 것이라고 추정해 왔지만 상세한 발생 메커니즘은 명확하지 않았다. 

目前醫學界對該病症的瞭解並不多,而且對於病因以及治療方法的研究也遠遠不夠。科學家們推測可能是大腦在處理聲音的過程出現了什麼問題,但詳細的觸發機制尚不清楚。 

현재 치료법은 없지만 어떤 소리에 불안을 느끼는지 원인을 알아야 한다고 전문가들은 이야기한다.

專家們表示,雖然目前沒有治療方法,但需要探明患者會對特定聲音感到不安的原因。

다음 기사를 읽고 아래 질문에 대답하세요.

閱讀下面新聞,回答相關問題。

1. 미소포니아 증후군은 무엇인가?

1、什麼是厭音症(misophonia)?

밥 먹을 때 ‘쩝쩝’ 거리는 소리, 껌을 씹는 소리, 거친 숨소리 등 특정한 소리를 소음으로 인식해 지나치게 예민하게 반응하는 것

認爲吃飯時吧唧嘴的聲音、嚼口香糖的聲音、沉重的呼吸聲等特定聲音是噪音,且對這些聲音特別敏感。

2. 미소포니아 증후군은 어떻게 치료할 수 있나요? 

2、厭音症(misophonia)該如何治療? 

현재 치료법은 없지만 어떤 소리에 불안을 느끼는지 원인을 알아야 한다. (토픽시험에 출제됨)

雖然目前沒有治療方法,但需要探明患者會對特定聲音感到不安的原因。(TOPIK考試真題)

今日詞彙:

미소포니아(misophonia)【名詞】厭音症

증후군【名詞】症候羣 ,綜合徵

유독【副詞】唯獨 ,只有

가령【副詞】如果說 ,假如

쩝쩝【副詞】咂嘴貌

호소하다【自動詞】呼訴 ,訴苦

대수롭지 않다【形容詞】沒什麼了不起 ,不重要

스스로【副詞】自己 ,自行

턱없이【副詞】無理地 ,荒誕無稽地

메커니즘(mechanism)【名詞】機理 ,原理

句型語法:

-(으)ㄹ 때

1.一般性的事、習慣性的事發生時:

나는 집에 혼자 있을 때 책을 읽어요.

我一個人在家的時候就讀書。

수업할 때 휴대폰을 꺼야 합니다.

上課的時候要把手機關掉。

엄마가 보고 싶을 때 전화합니다.

我想見媽媽的時候就打電話。

한국 사람은 식사를 할때 수저를 사용합니다.

韓國人用筷子和勺吃飯。

지하철을 타고 내릴 때 교통카드가 편리합니다.

做地鐵上下車時,有交通卡比較方便。

2.過去的事發生的時候:這時"-(으)ㄹ 때"可替換成"-았/었을 때"。

저는 어릴 때 꿈이 의사였어요.

我兒時的夢想是當醫生。

저번에 만날 때는 건강했었는데......

上次見面的時候還很健康......

한국어 공부를 시작할 때 한글 외우는 것이 어려웠어요.

剛學習韓國語的時候,背韓語字母很難。

김치를 처음 먹을 때 너무 매웠어요.

剛開始吃泡菜的時候覺得很辣。

3.未來的事發生的時候:

결혼할 때 연락하세요.

結婚的時候一定要告訴我一聲。

이사할 때 도와 드릴게요.

搬家的時候我來幫您。

모르는 것이 있을 때 언제든지 물어 보세요.

有疑問的時候隨時可以來問我。

필요할 때 사용하세요.

請在必要時使用。

서로 시간이 될 때 만납시다.

在雙方時間允許的時候見面吧。

-을/ㄹ 수 있다

和謂詞詞幹及體詞謂詞形連用,用來表示有做某事的能力或有某種可能性。

形態:當前面的詞幹有收音時,接“-을 수 있다”,當前面的詞幹沒有收音時,接“-ㄹ 수 있다”。

*“-을/ㄹ 수 있다”的否定形式爲“-을/ㄹ 수 없다“。

운전할 수 있어요?

會開車嗎?

요즘 바빠서 만날 수 없어요.

最近比較忙,所以不能見面。

한국 요리가 아주 매워서 먹을 수 없어요.

韓國料理太辣了,吃不了。

相關閱讀:

【有聲】韓語俗語:與冬天有關的俗語合集

【有聲】韓語分類詞彙:十二生肖和十二時辰

【有聲】韓國中秋節的禮盒是怎樣的?

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載