當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 《越獄》第二季口語重點(第10集)

《越獄》第二季口語重點(第10集)

推薦人: 來源: 閱讀: 2.65W 次

雙擊或劃選,即可查看單詞的詳細解釋,並收錄生詞進生詞本
 

padding-bottom: 51.41%;">《越獄》第二季口語重點(第10集)

ain't coming off the goods.他什麼都不說
 come off 就是二個原來在一起的東西分開的意思

2.i'm on my way and I need your talents,on the ground as well. 我正在趕去,我需要你的幫助
on the ground=從基礎開始
 另外與之相對的hit the ceiling的意思的“暴跳如雷”

wanted me to figure out Scofield's rendezvous with Tancredi?
你想我找出Scofield和Tancredi的會面地點麼?
 rendezvous=集合點

4.I'm sitting right on top of it. 我就快得手了
  on top of=瞭解知道,熟練掌握

5.i could drop you back off with the crops if you'd prefer.若你喜歡我可以把你們再還給警察
 drop... back off=退還給

's picking me uo in a few hours.她一會來接我
 pick up 是常用口語,意爲"接某人上車",或"搭便車"

ing away into the sunset with the man who lied to me?
和一個騙我的男人一起逃亡?     
sunset=日落;晚年(這裏兩種意思都有吧^^)

's not gonna call for backup.他不會叫後援的
 back up=後援,增援

9.i don't wanna get trapped in here.我不想被困在這裏
 trap=陷阱     be trapped in=被困住

are somebody.你是個大人物
 同樣的,i'm nobody 意思就是“我是個小人物”

're on the wrong side.你站錯了立場
 on sb's side 站在某人一邊
 eg.i'm on your side.我站在你這邊,我支持你

is a monumental moment for both of us. 這是我們的重要時刻
  monumental=紀念碑的,即不朽的

13.i'm not kidding around.我沒有開玩笑
  i'm not kidding太常用啦

named him after yourself.他跟你姓
  name A after B=A以B命名

,thanks for bailing as out. 謝謝你把我們弄出來
    bail=保釋
by the border. 南部的邊境
   up by the border. 北部的邊境