當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 《越獄》第二季口語重點第11集

《越獄》第二季口語重點第11集

推薦人: 來源: 閱讀: 8.45K 次

is the tribune yourself known.我們是警察,請表明身份
tribune=保護百姓的官
make yourself known=表明身份

padding-bottom: 51.41%;">《越獄》第二季口語重點第11集


found your girlfriend fish-belly white,gargling her own puke.警察發現你女朋友不省人 事,口吐 白沫
fish-belly=魚腹;fish-belly white=魚翻白肚,即生命岌岌可危
gargle=漱口 ; puke=嘔吐物
gargling her own puke口吐白沫(若換成字面意思挺噁心*_*)


g her down 將她打垮了
這裏再說另一個常用的詞組let sb down,即"使某人失望


analyst got his hands on a phone conversation.分析員得到一通電話交談
get a hand on sth=得到...


judging by how hard they're going after sara tancredi,i'm pretty sure they think she has it.以他們追捕sara的力度看,我很確定她有(帶子)
judge by=以...爲判斷 (因爲這裏的主語爲I,所以用judge的動名詞)
go after=追逐;追求
在動詞前加上pretty,加深程度


i hope his death properly illustrates the magnitude of the situation that we're in right now. 但我希望他的死完全說明了我們的麻煩,已經很嚴重了。
properly=適當地,完全地; illustrate=舉例說明,闡明; magnitude=大小


you aware of the nature of your sins?你知道你犯的罪的性質麼?
be aware of=知道,瞭解
nature=(神學中)性質,種類
sin=罪,其實sin和一般的罪不一樣,它一般指人的原罪Original sin,如大家所熟悉的"七宗罪"(七宗
罪即:Gluttony 暴食 Greed 貪婪 Sloth 懶惰 Pride 自負 Lust 淫慾 Envy 嫉妒 Warth 憤怒)


are those ends? 這些的目的是什麼?


ender your will to god.屈服於上帝
surrender=投降 ; wil=意願


10.I don't like being out in the field,I only do so when there's been a screw up. 我不喜歡拋頭露面,我只在事情辦砸的時候纔出來
screw up=事情辦砸 y,i screw it up 對不起,我把事情搞砸了


have my word.我保證
實用口語

,but i mean it. 是的但是我是認真的
實用口語


you think i'm just withholding information because i like hanging out with you.你以爲我隱瞞消息是因爲喜歡和你待一起麼?
withhold=保留,隱瞞
hang out with sb=與某人待在一起


't try to float a babe-in-the-woods routine by me. 別想耍我把我當成不懂事的小孩
babe-in-the-wood(s)=涉世未深的人,幼稚盲從的人,無經驗而易受騙的人


's really going to piss me off.這可真會把我惹火
piss off=滾開

16.I already named my price. 我已經開價了
注意name的用法

'd better get down on your knees and pray to god that i don't find you.你最好跪下祈禱我不會找到你
get down on your knees=雙膝跪下

my ass,cobarde.求我吧,懦夫
kiss sb's ass求某人,討好某人
相反,kick sb's ass的意思爲"揍某人一頓"