當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語小故事 > 雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第6章:連接兩個世界(25)

雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第6章:連接兩個世界(25)

推薦人: 來源: 閱讀: 7.25K 次

In the cold dawn of 31 March, a British escort was waiting for the Empress of Scotland in the Western Approaches.

padding-bottom: 66.25%;">雙語暢銷書《艾倫圖靈傳》第6章:連接兩個世界(25)
3月31日寒冷的黎明,一艘英國護航艦正在等待蘇格蘭女皇號。

The danger was passed, no U-boat having sighted the ship, and the odd civilian returned safely to his country.

危險已經過去了,沒有德國潛艇瞄準它,這位古怪的平民,安全地回到了自己的國家。

For three years now he had helped to stem the tide by thinking, and they had built a colossal machine around his brain.

他用大腦扭轉乾坤,現在已經三年過去了,英國圍繞他的大腦,建造了超級龐大的機器。

But they could not fight the war by knowing about it.

他們不能只靠大腦作戰,

Intelligence was not enough; it had to be embodied in a savage world.

只有智慧是不夠的,還必須將它付諸到這個野蠻的世界中,

Nor would its engineer escape that general rule.

這是無人能夠逃避的殘酷法則。

Curiously, they had not found this by any means an obvious idea, although it was just like the base-10 modular addition used in one-time pad ciphers. They had invented it afresh.

有意思的是,雖然這種模加方法與十進制的模加方法是一樣的,但是他們卻不知道這種方法,而是重新發明了它。

They had also independently invented a form of pulse-coded modulation.

他們還獨立地發明了一種脈衝編碼調製的形式。

At least one of Scholz's students was working directly against him.

至少有一位斯科茲的學生在直接與艾倫競賽

German security policy was more advanced than the British.

德國的安全政策比英國更激進。

In a letter12 of 9 October 1942, Himmler replied to a memorandum from the Consultant Physician to the Reichsicherheitshauptamt (Supreme State Security Office) on the subject of die Homosexualitat in der Spionage und Sabotage.

在1942年10月9日的信中,希姆萊回覆醫療顧問致帝國中央安全局的一份備忘錄,關於同性戀者從事間諜與破壞活動。

'I grant you ... that the British have found some rather promising (passender) material for their purposes here,' he wrote, but decreed that there was no question of a remission in the vigorous prosecution of homosexuality for the sake of gaining recruits, in view of the risk of homosexual vice rampaging unpunished amongst the Volk, and whole sections of the youth being seduced.

"我肯定地說……英國在這方面找到了一些相當有用的人",他寫道,但是如果只爲增加兵源,就對他們進行豁免,那麼無疑會使同性戀者在人民中胡作非爲,還要面臨大批年輕人被雞姦的危險。

Anyway, he said, if one of these degenerates and crooks (Pathologen und Gauner) were set on betraying his country, he would do so whether punished according to Paragraph 175 or not.

總之,他說,考慮到這些墮落的惡棍的叛國行爲,無論是否根據第175條,都必須要對他們進行審判。

Prosecution, in 1942, meant consignment as a 'pink triangle' prisoner to a concentration camp.

在1942年,這種審判意味着他們要作爲"粉紅三角"被送到集中營。

The doctors were sharply rebuked by Himmler on 23 June 1943 for their suggestion of retraining (Erziehungsversuche an anormalen Menschen) as a waste of effort at a time when Germany struggled for its existence, and because the outcome of such efforts was so dubious (hochst zweifelhaft).

醫生建議對他們進行重新教育,但在1943年6月23日,希姆萊尖銳地批評說,德國正在爲生存而抗爭,這種教育完全是浪費精力,而且其結果還很不可靠。