當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 影視口語點點通:真愛過的人很難再戀愛

影視口語點點通:真愛過的人很難再戀愛

推薦人: 來源: 閱讀: 1.22W 次

padding-bottom: 123.84%;">影視口語點點通:真愛過的人很難再戀愛

【劇情簡介】 Sleepless in Seattle 《西雅圖不眠夜》
薩姆是芝加哥的一名建築師。在妻子瑪姬不幸病勢之後,他就帶着八歲的兒子喬納遠離那個傷心地,來到西雅圖,以避免觸景生情,勾起難過的回憶。但是他對瑪姬的愛太深了,他拼盡了全身所有的力量,還是深陷悲哀,無法自拔。在聖誕前夜,小喬納撥通了電臺的熱線,告訴主持人他希望給父親找一位好妻子。在主持人的請求下,薩姆吐露自己對妻子的深深愛意。這話正巧被一家報社的記者無意中聽到了,她收聽着節目,被薩姆的款款深情深深打動。電波切斷之後,她回過身來,情不自禁地想方設法、通過各種途徑,一定要把薩姆找出來……

【經典語句】
People who truly loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛。
once 指“曾經”,常和過去時連用;
likely 指“可能的”,常用搭配be likely to do 表示“很可能做某事”,例如:
The train is likely to be late.
這趟火車很可能晚點。
far 表面看起來是“離……很遠”,引申爲"離做某事很遙遠",在本句中指“離戀愛很遙遠”,即“很難戀愛”。

【詞彙鏈接
be possilbe to do 也表示“有做某事的可能”
Is it possible to get to the city by train,?
有可能坐火車到這個城市去嗎?