當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 影視口語點點通:獅子愛上了羔羊

影視口語點點通:獅子愛上了羔羊

推薦人: 來源: 閱讀: 1.52W 次

padding-bottom: 55.95%;">影視口語點點通:獅子愛上了羔羊

【劇情簡介】Twilight 《暮光之城:暮色》
高中生貝拉在新學校裏認識了愛德華,兩人隨即進入了浪漫且不可思議的戀情當中。事實上,愛德華的真實身份是吸血鬼,而貝拉是他夢寐以求的獵物。愛德華說自己是獅子愛上了羔羊。這個比喻太恰當了。由此可見愛情的魔力對人的影響。

【經典語句】
You don’t know how long I’ve waited for , the lion fell in love with the lamb. (Edward)
你不知道我等你多久了……獅子愛上了羔羊。(愛德華)

wait是不及物動詞,意爲“等候,等待”。如果想表達等待某人或某物,要用短語 wait for。例如:
I'm waiting for James to arrive.
我正等着詹姆斯的到來。

fall in love with sb,表示“愛上(某人)”,這句話使用頻率很高,在愛情電影裏經常可以聽到。如果想表達“一見鍾情”要用fall in love with sb at first sight.例如:
You always fall in love with women with beautiful eyes!
你老是對電眼美女一見鍾情。

【口語拓展】
They fall in love as soon as they met,it is love at first sight.
他們一見面就墜入情網,真是一見鍾情。

(轉載請註明出處)