當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 【Day25】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》!

【Day25】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.99W 次

西班牙語版的《小王子》閱讀起來是什麼感覺呢?小說的主人公又會給我們帶怎樣的精彩體驗呢?

padding-bottom: 55.47%;">【Day25】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》!

每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》,趕緊加入吧!

(圖片來源:茜老大)

 

【Day25】

No vacilo en hacer una excepción y exclamar:

我毫不猶豫打破了我的慣例,喊道:

 

- ¡Niños, atención a los baobabs!

- 孩子們,可要當心那些猴麪包樹啊!

 

單詞

excepción  f. 例外,特例

→ exceptuar  tr. 除去

→ excepto  adv. 除去,除……之外

exclamar  tr.,intr. 喊,叫

→ aclamar  tr. 歡呼,喝彩

→ reclamar  intr. 反對,抗議

 

Y sólo con el fin de advertir a mis amigos de estos peligros a que se exponen desde hace ya tiempo sin saberlo, es por lo que trabajé y puse tanto empeño en realizar este dibujo.

爲了讓我的朋友警惕這種危險,他們長期以來沒有意識到它,我花費很大精力畫了這幅畫。

 

La lección que con él podía dar, valía la pena.

我提出的這個教訓意義重大,花費的努力是值得的。

 

★ 單詞

empeño  m. 責任;目標;努力

→ con empeño  努力地;堅持不懈地

→ en empeño  抵押的

algo valer la pena  值得

 

Es muy posible que alguien me pregunte por qué no hay en este libro otros dibujos tan grandiosos como el dibujo de los baobabs.

也許你會問,爲什麼這本書中其他畫都沒有這副猴麪包樹壯觀呢?

 

La respuesta es muy sencilla: he tratado de hacerlos, pero no lo he logrado.

答案很簡單:其他的畫作我也有努力,但沒有成功。

 

Cuando dibujé los baobabs estaba animado por un sentimiento de urgencia.

而當我畫猴麪包樹時,有一種緊迫的情緒在激勵着我。

 

★ 單詞

grandioso  adj. 宏偉的

urgencia  f. 緊急,急迫

→ urgir  intr. 緊急,急迫

→ urgente  adj. 緊急的,急迫的

本章完

聲明:本內容爲滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!