當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:天真之歌序曲 — 雜詩

韓國文學廣場:天真之歌序曲 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 1.51W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

padding-bottom: 75%;">韓國文學廣場:天真之歌序曲 — 雜詩

외딴 골짜기 아래로 피리불며 내려가다. 즐겁고 유쾌한 노래 피리불며 가다. 구름위에 있는 한 아이를 보았네. 그 아이는 웃으며 나에게 말했네.

吹奏着,從荒谷向下徜徉,吹奏着愉快歡欣的歌,我看到一個孩子在雲上。他笑着說話,朝向我。

"어린 양에 대한 노래를 불러주세요."; 그래서 나는 즐겁고 신나게 피리 불었네; "피리부는 아저씨, 그 노래 다시 불러주세요"-그래서 나는 불었네, 그 아이 들으며 눈물 흘렸네.

吹奏一支歌,關於神的羔羊:而我吹奏,以歡樂悅耳的笛音,吹奏的人,再次把那首歌吹響——而我吹奏,他哭泣着傾聽。

"당신의 피리, 행복의 피리 놓아 두시고 행복한 신나는 노래 불러주세요"; 그래서 그 노래를 다시 불러 주었네,  그 아이 들으면서 기뻐 눈물을 흘렸네.

丟下你的風笛,你幸福的風笛,唱你幸福喜悅的歌,而我再次把它唱起,他哭泣着傾聽,伴着喜樂。

"피리부는 아저씨, 앉아서 써 주세요. 모두가 다 읽을수 있게 책에다가"- 그리고 그 아이 내 눈앞에서 사라졌네, 나는 구멍 뚫린 갈대를 꺾었네.

吹奏的叔叔,你坐下來書寫,寫一本人們都會讀的書——而他從我眼前消失,沒有告別,一顆空心的蘆葦被我拔出。

나는 자연의 붓을 만들어 맑은 물에 물감을 풀어, 나의 행복한 노래를 적었네. 모든 아이들이 듣고 기뻐하라고.

然後我做成一支鄉村的筆,我在水中把它清洗乾淨,我寫下幸福的歌曲,每個孩子會喜樂地傾聽。

 詞 匯 學 習

유쾌하다:愉快 ,快樂 。

이번 여행이 유쾌한 나들이가 될 수 있도록 여러분의 많은 도움을 부탁드립니다.

請各位多多幫忙, 一起度過一次愉快的旅行。

 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。