當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《破產姐妹》口語養成之“情緒不激動”

《破產姐妹》口語養成之“情緒不激動”

推薦人: 來源: 閱讀: 3.09W 次

【原句】I am not at all emotional about it.(S02E01)

padding-bottom: 143.82%;">《破產姐妹》口語養成之“情緒不激動”

【翻譯】我情緒平和,一點也不激動。


場景】Caroline和父親打電話時看到一顧客在看報紙,剛好第一版面就是她家的財產拍賣會宣傳廣告,她一把奪過報紙點火燒掉,這與口中說的平和一點也不搭。

【講解】

1)at all可放至句末:I'm not emotional about it at all.

2)be emotional about 被情緒左右;常用短語emotional state【醫】情緒狀態指數 2. 感情狀態。

【例句】

Don't be emotional about your religion by giving out any answer just for the sake of answering.


在回答任何問題的時候,都不要讓情緒來左右你的信仰。


He was very emotional about the changes to his home town.


對家鄉的變化他深有感觸。