當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 【Day43】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》!

【Day43】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.41W 次

西班牙語版的《小王子》閱讀起來是什麼感覺呢?小說的主人公又會給我們帶怎樣的精彩體驗呢?

每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》,趕緊加入吧!

padding-bottom: 56.25%;">【Day43】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》!

(圖片來源:茜老大)

 

【Day43】 第十章

【Day43】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》! 第2張

Se encontraba en la región de los asteroides 325, 326, 327, 328, 329 y 330. Para ocuparse en algo e instruirse al mismo tiempo decidió visitarlos.

在這個宇宙裏,還有325、326、327、328、329和330等幾顆小行星。爲了找一些事情做,並學習學習,小王子決定去拜訪這幾顆小行星。

 

單詞

asteroide  m. 小行星

instruir  tr. 使有知識,教育;prnl. 受教育

→ instrucción  f. 教育;知識;使用說明

→ instructivo  adj. 有教育意義的

→ instruido  adj. 受過教育的,有文化的

 

【Day43】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》! 第3張

El primero estaba habitado por un rey. El rey, vestido de púrpura y armiño, estaba sentado sobre un trono muy sencillo y, sin embargo, majestuoso.

一顆星球上住着一個國王。國王穿着用紫紅色和白色的禮服,坐在一個很簡單卻又十分莊嚴的寶座上。

 

★ 單詞

púrpura  f. 紫紅色

armiño  m. 潔白

trono  m. 寶座;王位

→ entronizar  tr. 使登基,立爲君主

→ entronización  f. 登基

majestuoso  adj. 莊嚴的,威嚴的

→ majestad  f. 莊嚴,陛下

→ majestuosidad  f. 莊嚴性,威嚴性

 

【Day43】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》! 第4張

—¡Ah, —exclamó el rey al divisar al principito—, aquí tenemos un súbdito!

“啊”,國王看見小王子時喊道“我們有了一個臣民”。

 

El principito se preguntó:

小王子自問道:

 

"¿Cómo es posible que me reconozca si nunca me ha visto"?

“他從來沒有見過我,怎麼會認識我呢?”

 

Ignoraba que para los reyes el mundo está muy simplificado. Todos los hombres son súbditos.

他並不知道,對於那些國王來說,世界非常簡單。所有人都是臣民。

 

★ 單詞

divisar  tr. 看見,望見

súbdito  m. 臣民,公民;adj. 臣屬的

reconocer  tr. 認出

ignorar  tr. 不知道;無視

simplificado  adj. 簡單的

聲明:本內容爲滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!