當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【9.26】【有聲】韓語固有詞彙:月份天數星期的說法

【9.26】【有聲】韓語固有詞彙:月份天數星期的說法

推薦人: 來源: 閱讀: 2.97W 次

“바람이 불자 나뭇잎들이 아늘아늘 춤을 춘다.” ‘아늘아늘’은 빠르고 가볍게 춤추듯이 잇따라 흔들리는 모양을 이야기하는 순우리말 표현이에요. 

“風吹葉輕舞。”這句中的“아늘아늘”屬於固有詞,形容東西好似翩翩起舞般,輕輕擺動的樣子。 

자주 쓰이지 않아 낯설었지만, 순우리말 단어가 주는 편안하고 다정한 느낌이 참 좋아요. 그래서 오늘은 순우리말로 월, 일을 읽는 방법에 대해 알아볼게요. 여러분의 생일도 순우리말로 한번 읽어보세요.

雖說固有詞的使用頻率並不高,但是卻有一種舒適、親切感。今天就讓我們來了解一下韓語中月份天數的固有表達吧。學會了以後,可以試着用它們來說一下自己的生日。

padding-bottom: 60.78%;">【9.26】【有聲】韓語固有詞彙:月份天數星期的說法

순우리말 월 표기법

月份的固有詞

1월=해오름 달

새해 아침에 힘 있게 오르는 달

1月

新年伊始,朝氣蓬勃

2월=시샘 달

잎샘추위와 꽃샘추위가 있는 겨울의 끝 달

2月

尾冬二月倒春寒

3월=물오름 달

뫼와 들에 물이 오르는 달

3月

山林水月

4월=잎새 달

물오른 나무들이 저마다 잎 돋우는 달

4月

又見枝頭吐新綠

5월=푸른 달

마음이 푸른 모든 이의 달

5月

滿眼綠意

6월=누리 달

온누리에 생명의 소리가 가득 차 넘치는 달

6月

大地充滿生機

7월=견우직녀 달

견우직녀가 만나는 아름다운 달

7月

牛郎織女來相會

8월=타오름 달

하늘에서 해가, 땅 위에서는 가슴이 타는 정열의 달

8月

驕陽似火

9월=열매 달

가지마다 열매 맺는 달

9月

果實盈盈滿枝杈

10월=하늘 연 달

백두산에 우리나라가 열린 달

10月

古朝鮮始於白頭山

11월=마름 달

가을에서 겨울로 치닫는 달

11月

秋冬過渡

12월=매듭

마음을 가다듬는 한 해의 끄트머리

12月

寧靜歲末

순우리말 일 표기법

天數的固有詞

1일 하루 

1號

2일 이틀

2號

3일 사흘

3號

4일 나흘

4號

5일 닷새

5號

6일 엿새

6號

7일 이레

7號

8일 여드레

8號

9일 아흐레

9號

10일 열흘

10號

11일 열하루

11號

12일 열이틀

12號

13일 열사흘

13號

14일 열나흘

14號

15일 열닷새

15號

16일 열엿새

16號

17일 열이레

17號

18일 열여드레

18號

19일 열아흐레

19號

20일 스무날

20號

21일 스무하루

21號

22일 스무이틀

22號

23일 스무사흘

23號

24일 스무나흘

24號

25일 스무닷새

25號

26일 스무엿새

26號

27일 스물이에

27號

28일 스물여 드레

28號

29일 스물 아흐레

29號

30일 거른 날

30號

31일 그믐 날

31號

순우리말 요일 표기법

星期的固有詞

월: 다날(달+날)

月:星期一

화: 부날(불+날)

火:星期二

수: 무날(물+날)

水:星期三

목: 남날(나무+날)

木:星期四

금: 쇠날(쇠+날)

金:星期五

토: 흙날(흙+날)

土:星期六

일: 해날(해+날)

日:星期天

여러분의 생일도 순우리말로 풀어서 해석해보세요. 어감이 예쁘고, 너무나 다정스럽지 않나요?

大家也用上面的固有詞講講自己的生日吧。這些詞彙的意境極美,難道你不覺得很有感覺嗎?

今日詞彙:

아늘아늘【副詞】輕飄飄地 ,翩翩

다정하다【形容詞】多情 ,深情

잎샘추위【名詞】

꽃샘추위【名詞】春寒

돋우다【他動詞】踮起 , 提起

온누리【名詞】全世界 ,全人類

치닫다【自動詞】衝上 ,涌上

매듭【名詞】結 ,扣兒

끄트머리【名詞】端 ,稍

句型語法:

-에 대해서

是動詞‘대하다’與助詞‘에’搭配而成的。表示對象,常以‘-에 대해서’出現。當後面跟名詞時,卻用定語形‘-에 대한’,相當於漢語‘對~’、‘關於~’。動詞‘관하다’也常以‘~에 관해서’、‘~에 관한’形式出現。

사장님이 회의 때 말씀하신 것에 대해서 어떻게 생각하세요?

您對於老闆在開會時說的話是怎麼想的。

한국 전쟁에 대한 영화를 봤어요.

看了關於韓國戰爭的電影。

저는 박지영 씨에 관해서 잘 몰라요.

我對於樸智英不太瞭解。

-아/어/여보다

用在動詞詞幹後,表示動作的”試行”或”經驗”.相當於漢語的”看看”、”試試”或”過”.當謂詞詞幹的韻尾以元音’~아/오’結尾時,用’~아보다’,以其他元音結尾時,用’~어보다’,’하다’用’~여보다’.

남대문 시장에 같이 가봅니다.

一起去南大門看看。

그책을 읽어보세요.

你看看那本書吧。

그 사람과 이야기를 해 봤습니다.

和他聊過。

相關閱讀:

【有聲】韓國這6名藝人,即將步入40歲!

【有聲】韓語諺語:跟秋季食物有關的5條諺語

【有聲】韓語語法:韓語動詞的變形及活用

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載